12:00

...у всякого человека есть Остров. (с)
Вспомнив одну беседу, я немножко повикипедила, а также сходила на forvo. В общем, выходит, что "gealach rós" произносится "гялах рос" (только "о" долгое в "рос").

Собственно форво: gealach rós.

В википедии отдельной статьи с ирландско-русской практической транскрипцией нет, только общая статья о языке. Но и в ней достаточно сведений: "пяти кратким гласным (a, e, i, o, u) соответствуют пять долгих (á, é, í, ó, ú;)"; "в сочетании ea первый гласный почти никогда не произносится, но лишь указывает на мягкость предыдущего согласного".

@темы: Чтобы было

Комментарии
27.10.2013 в 13:13

Принеси мне что-нибудь, и чего-нибудь, чтобы это закусить. Только пусть это будут не удила.
lyekka, сама того не зная, читала правильно...
29.10.2013 в 00:18

...у всякого человека есть Остров. (с)
Sangryl, я натыкалась на вариант "гилеш". Но мне он казался слишком английским, что ли.