Мне надо меньше думать, когда я читаю фики.
Вот, например, читала на днях фик, где среди героев был маленький ребёнок. И этот ребёнок в одной из своих реплик использовал слово "садит" (вместо "сажает", в предложении типа "он садит цветы"). Я отметила про себя, что хорошая ситуация с типичной детской ошибкой, сейчас взрослый персонаж сразу и на вопрос ответит, и ошибку исправит, посмотрела на следующую фразу, а там всё то же "садит". Первая мысль, конечно, что автор — неграмотное чудовище (и становится непонятно, детское "садит" всё-таки детское или авторская ошибка?). Вторая, что это намеренный повтор (ну бывают забавные детские слова, которые взрослые перенимают; правда, тут не тот случай, но мало ли).
До этого был другой фик с чем-то похожей ситуацией. Только там были термины и названия — я так и не смогла решить, автор поленился проверить матчасть или же специально исказил официальную терминологию, чтобы избежать случайных совпадений с реальными событиями.
Так вот, как понять, когда это "так задумано", а когда — "неграмотное ленивое чудовище"? Особенно это интересует в случае с матчастью, терминами и названиями.
Ну и тут мы возвращаемся к тому, с чего я начала эту запись: мне надо меньше думать, когда я читаю фики (и читать чужие комментарии, да)
И ведь я совсем не дотошный и въедливый читатель, могу и умею забивать и на фактические, и на грамматические ошибки, но иногда отрешиться от них не получается.
P. S. Аватарка сама выпала, честное слово.
Ну и на всякий случай (а то знаю я вас ): не в обзоры.
lyekka
| воскресенье, 20 декабря 2015